未解決
川外英語語言文學專業(yè)復試參考書目有哪些?
懸賞分:0
請問文學方向復試只用看參考書目就可以嗎,題型是怎樣,非常感謝!
相關院校:四川外國語大學研究生院 熱點關注:2021考研輔導班上線 如何自考研究生
提問者:夏天的守望者 - 2014/08/26 03:51
我來回答
- 回答即可得2分
其他答案(3)
050201 英語語言文學
初試參考書目:
611 基礎英語:
高校英語專業(yè)現行“精讀”類課程高年級教材(任選)
811 英語翻譯與寫作:
《英漢互譯實用翻譯教程》,馮慶華編著,上海外語教育出版社或其他高等院校專業(yè)英語英漢互譯教材。
《英語寫作手冊》,丁往道等編著,北京外語教學與研究出版社
復試參考書目:
01 英語語言理論與應用:
《語言學教程》(英文修訂版),胡壯麟主編,北京大學出版社
《語言學教程》(中文版),胡壯麟主編,北京大學出版社
02 英語文學:
英語專業(yè)本科英美文學史及選讀教材
03 翻譯理論及其實踐:
EugeneA. Nida. 2001. Language and Culture: Context in Translating.
語言與文化——翻譯中的語境,上海外語教育出版社
04 文化研究:
英語專業(yè)本科英語國家概況教材均可
05 美國研究:
《當代美國》(第二版),拉塞爾·鄧肯、約瑟夫·戈達德(Contemporary America, Russell Duncan and Joseph
Goddard),中國人民大學出版社,2009
06 英語教學理論與應用:
Richards, J.C. and Rodgers, T.S., Approaches and Methods in Language Teaching. Oxford University Press. (外語教
學與研究出版社)
Ellis, Rod, Second Language Acquisition. Oxford University Press.(上海外語教育出版社)
《現代外語教學》,束定芳、莊智象,上外教育出版社
初試參考書目:
611 基礎英語:
高校英語專業(yè)現行“精讀”類課程高年級教材(任選)
811 英語翻譯與寫作:
《英漢互譯實用翻譯教程》,馮慶華編著,上海外語教育出版社或其他高等院校專業(yè)英語英漢互譯教材。
《英語寫作手冊》,丁往道等編著,北京外語教學與研究出版社
復試參考書目:
01 英語語言理論與應用:
《語言學教程》(英文修訂版),胡壯麟主編,北京大學出版社
《語言學教程》(中文版),胡壯麟主編,北京大學出版社
02 英語文學:
英語專業(yè)本科英美文學史及選讀教材
03 翻譯理論及其實踐:
EugeneA. Nida. 2001. Language and Culture: Context in Translating.
語言與文化——翻譯中的語境,上海外語教育出版社
04 文化研究:
英語專業(yè)本科英語國家概況教材均可
05 美國研究:
《當代美國》(第二版),拉塞爾·鄧肯、約瑟夫·戈達德(Contemporary America, Russell Duncan and Joseph
Goddard),中國人民大學出版社,2009
06 英語教學理論與應用:
Richards, J.C. and Rodgers, T.S., Approaches and Methods in Language Teaching. Oxford University Press. (外語教
學與研究出版社)
Ellis, Rod, Second Language Acquisition. Oxford University Press.(上海外語教育出版社)
《現代外語教學》,束定芳、莊智象,上外教育出版社
回答者:易水竹 - 2014/08/26 08:18
是的。 復試還會問一些基礎性的問題。都是大學大二大三的基礎課程。不會很難。
現在只要好好準備初試就可以。初試完了以后再準備完全來得及
現在只要好好準備初試就可以。初試完了以后再準備完全來得及
回答者:sszqm1314 - 2014/08/27 03:32
只看參考書目就行,參考書不要貪多,把給出的參考書學透就行。