網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 londondelivering.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
英語語言文學(xué)碩士點導(dǎo)師簡介
姓名:黃遠(yuǎn)鵬
職稱:副教授
出生年月:1970年10月
研究方向:英語語言文學(xué),翻譯理論
個人簡歷:
1990-1994年,山西大學(xué)外語系,本科;
1999-2001年,山西大學(xué)外國語學(xué)院,碩士;
2006-2009年,山東大學(xué)外國語學(xué)院,博士。
學(xué)術(shù)成果如下:
發(fā)表論文:
1.關(guān)于應(yīng)用翻譯理論解釋現(xiàn)象的思考——基于對格特的關(guān)聯(lián)翻譯理論與奈達(dá)的對等理論之比較,黃遠(yuǎn)鵬《西安外國語大學(xué)學(xué)報》2011年第3期。2.再論奈達(dá)翻譯理論中的“功能對等”,黃遠(yuǎn)鵬《西安外國語大學(xué)學(xué)報》2010年第4期。
3.一元還是多元?與呂俊商榷兼談翻譯批評標(biāo)準(zhǔn),黃遠(yuǎn)鵬《南京理工大學(xué)學(xué)報》2010年第三期。4.研究綱領(lǐng)視角下的圖里理論中的“規(guī)范”,黃遠(yuǎn)鵬;孫迎春;張思潔《外語與外語教學(xué)》2010年第一期。5.詩歌含義維度翻譯探討——以《紅樓夢》卷頭詩英譯為例,黃遠(yuǎn)鵬《太原理工大學(xué)學(xué)報》(社會科學(xué)版)2010年第一期。6.談西方翻譯理論證偽與建構(gòu)的邏輯結(jié)構(gòu),黃遠(yuǎn)鵬,孫迎春《外國語》2008年第四期。7.論翻譯理論與翻譯經(jīng)驗的關(guān)系問題,黃遠(yuǎn)鵬,孫迎春《上海翻譯》2008年第三期。8.Rational Reconstruction of Gutt’s Relevance Translation Theories,2008年,第十八屆世界翻譯大會論文集9.外語思維能力培養(yǎng)方法,黃遠(yuǎn)鵬,施雪忠《中國科技翻譯》2001年第4期。
主持省部級課題:
山西省哲學(xué)社會科學(xué)課題(2009-2011):西方翻譯理論的科學(xué)評價研究。
出版專著:
當(dāng)代西方翻譯理論科學(xué)評價研究——基于三個全面性翻譯理論的研究,山西人民出版社,2010年4月。
獲得榮譽:2010年度,山西省第六次哲學(xué)社會科學(xué)優(yōu)秀成果三等獎。2010年度,山西省百部(篇)工程優(yōu)秀成果一等獎。2008年度,山東大學(xué)光華獎學(xué)金。2007年度,山東大學(xué)臨沂人民醫(yī)院獎學(xué)金。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 londondelivering.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號