網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 londondelivering.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
與2024年相比,今年考研英語(二)翻譯部分的大綱內(nèi)容沒有變化,同學(xué)們可保持原復(fù)習(xí)節(jié)奏,穩(wěn)住心態(tài),按照之前所做計(jì)劃備考。老師對2025年考研英語(二)翻譯部分的考查要求和試卷結(jié)構(gòu)進(jìn)行了全面分析,并基于考研英語(二)大綱和歷年試題為大家奉上相應(yīng)的復(fù)習(xí)建議,同學(xué)們快來碼住!
一、大綱原文
第三部分 翻譯
該部分考查考生理解英語書面材料并將其譯成漢語的能力。共1小題,共15分。
要求考生將長度約150詞的英語文字譯成漢語,譯文準(zhǔn)確、完整、通順。
二、大綱解讀
英語二翻譯部分屬于段落翻譯,而段落翻譯對上下文理解的依賴性很強(qiáng)。翻譯中最重要的是對原文準(zhǔn)確理解和用漢語準(zhǔn)確表達(dá)。
2025年英語(二)的翻譯部分大綱相較近幾年沒有變化,依舊考查考生在準(zhǔn)確理解原文的基礎(chǔ)上,按照英語語法結(jié)構(gòu)拆分句子,準(zhǔn)確、完整、通順地將英文譯為漢語的能力。另外,翻譯考試要點(diǎn)未變,依舊要求對詞、句和篇章的理解和表達(dá)。
三、復(fù)習(xí)建議
翻譯題對大家的英語綜合語言能力要求較高,考查同學(xué)們對詞匯、語法、語言文化等的整體掌握,因此,在復(fù)習(xí)的過程中,同學(xué)們需要提升自身相應(yīng)的各項(xiàng)能力。但大家也不必顧慮太多,只要大家能做到忠實(shí)原文、語言通順,就可以獲得比較理想的分?jǐn)?shù)。
做翻譯題之前,同學(xué)們應(yīng)對英漢語言的差異有一定了解,分析二者的根本區(qū)別,根據(jù)這種差異,理解翻譯中的變換。若擔(dān)心自己理解不夠全面,同學(xué)們可學(xué)習(xí)中公考研的網(wǎng)課,在考前快速掌握各題型特點(diǎn),學(xué)習(xí)專門的解題技巧。這里提綱挈領(lǐng),為大家總結(jié)復(fù)習(xí)要點(diǎn):
首先,要有篇章意識。英語(二)考查篇章層面的翻譯,同學(xué)們需要先了解整篇文章的大體內(nèi)容,并理解其中心思想,這對梳理句子內(nèi)部邏輯關(guān)系及理解詞匯、語法等難點(diǎn)很有幫助,同學(xué)們可根據(jù)文章主題及情感態(tài)度進(jìn)行合理的詞義推斷和上下文語義推斷。
接著是詞義理解,這里主要指詞義的選擇。英語(二)中一詞多義的現(xiàn)象比較普遍,多考查熟詞僻義。備考時(shí),考生需在翻譯練習(xí)中培養(yǎng)小詞“大”義的意識,即使面對熟詞也要有查字典的意識,為單詞選出最符合語境的語義。平時(shí)既要不斷積累核心詞匯的常用義和熟詞的僻義,更要對已掌握詞匯進(jìn)行反復(fù)鞏固。考試中,若遇到生僻的術(shù)語或單詞,同學(xué)們千萬不要慌張,可結(jié)合文章主旨對難詞、生詞進(jìn)行合理推測,猜測符合語境的詞義,在準(zhǔn)確理解原文的基礎(chǔ)上譯出對應(yīng)的譯文。
其次,翻譯過程涉及語法知識。段落翻譯中句子有長有短,但總體較短,難度比英語(一)低,但同學(xué)們也切莫因此掉以輕心,平時(shí)要訓(xùn)練自己對長難句句式結(jié)構(gòu)的分析和理解能力。遇到長難句,要能識別定語從句、狀語從句、介詞短語作定語、介詞短語作狀語等語法成分。對于長難句的翻譯,建議同學(xué)們先將句子根據(jù)語法結(jié)構(gòu)及語義,劃分為較小的2~4部分,在整體順譯的原則下,對部分修飾成分進(jìn)行語序調(diào)整。
最后,理解原文后,要能表達(dá)出來。同學(xué)們不僅要提升自己對英文原文的理解能力,還需打磨自己的漢語表達(dá)能力,盡可能做到準(zhǔn)確地傳遞原文語義,確保譯文易于理解,且通順度及可讀性都較高,避免出現(xiàn)漢語表達(dá)晦澀難懂等問題,考生可通過日常的漢語閱讀及寫作提升自己的漢語表達(dá)能力。翻譯時(shí)若出現(xiàn)表達(dá)不通順的情況,要適當(dāng)調(diào)整譯文的語序,也可添加過渡詞來增強(qiáng)譯文的邏輯性和可讀性。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點(diǎn)或證實(shí)其內(nèi)容的真實(shí)性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個(gè)人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 londondelivering.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號