從詞匯角度來講,閱讀理解C節(jié)主要考察同學(xué)們根據(jù)上下文推測詞義和從一詞多義中確定詞義并用漢語準(zhǔn)確表達(dá)的能力。這也是同學(xué)們做題的時(shí)候會(huì)遇到的一個(gè)難點(diǎn),比develop這個(gè)詞,大家第一反應(yīng)大多是“發(fā)展、開發(fā)”的含義,但是結(jié)合語境來看是不是develop都要翻譯為“發(fā)展、開發(fā)”呢?請(qǐng)看以下幾個(gè)短語:develop a habit of diet,develop the reputation of charitarian,develop a greater understanding,develop photographs,develop在這幾個(gè)短語中,develop分別表示:養(yǎng)成、獲得、增進(jìn)、沖洗。如何判斷某個(gè)單詞在語境中的具體含義呢?建議大家通過這個(gè)單詞前后的相關(guān)詞以及漢語的習(xí)慣表達(dá)來推測詞義。
閱讀理解C節(jié)還考察同學(xué)們通過上下文推理詞義,并根據(jù)作者的意圖、態(tài)度和觀點(diǎn)將其準(zhǔn)確表達(dá)出來。如Businessmen and students may be heading overseas, but politicians are coming home.這句話中,coming home和heading overseas是相對(duì)應(yīng)的,通過overseas“國外的”來推斷出coming home是“國內(nèi)”的意思,而不能譯為“回家”。