網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 londondelivering.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
有關(guān)部分國家(或地區(qū))名稱及相關(guān)信息的變化
① 2019年考研英語二大綱只列舉了25個國家(或地區(qū))的名稱及相關(guān)信息,而新大綱(2020考研英語二大綱)則在原來的基礎(chǔ)上新增了33個國家(或地區(qū))的名稱及相關(guān)信息。
② 除了新增國家(或地區(qū))名之外,有關(guān)國家的信息也發(fā)生了些許變化。2020與2019大綱中都包含的25個國家(或地區(qū))中有9個國家的信息有變化,英國和美國的國家名稱標記了全名,有7個國家(或地區(qū))的“人”的稱呼增加了“-woman”和“the -”的叫法。例如:2019年大綱中,England的國民稱為 “Englishman”,而在2020大綱中England的人稱為 “Englishman,Englishwoman; the English”。
大洲名和大洋名的變化
2019年考研英語二大綱只列舉了七大洲的名稱及形容詞,此次2020年考研英語新大綱新增了四大洋的名稱及形容詞。
綜上所述我們發(fā)現(xiàn),2020考研英語二大綱在很多細節(jié)信息上進行了完善和修訂,這就提醒廣大考生需要拓寬復(fù)習(xí)范圍,盡可能增加自己的知識面,比如仔細了解大綱中新增的33個國家(或)地區(qū)的信息以及四大洋的名稱。此外,廣大考生還要注意及時更新自己的知識庫,尤其是在自己平時的復(fù)習(xí)當中,以考研英語二的翻譯模塊為例,該模塊經(jīng)常會涉及相關(guān)人名、地名、國家名、地區(qū)名的翻譯,既然2020大綱對這些作出了新的規(guī)范和要求,廣大考生則應(yīng)嚴格按照大綱給出的內(nèi)容進行備考,遇到有關(guān)國家名稱、“人”的稱呼等翻譯時,應(yīng)及時注意自己的表達,使其符合新大綱的要求,否則在考場上就會失分,追悔莫及。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負版權(quán)等法律責任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 londondelivering.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號