網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 londondelivering.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號
2022年研究生招生考試英語考試大綱已經(jīng)公布啦!與去年相比,今年的考研英語(一)翻譯部分的大綱內(nèi)容沒有任何變化,所以同學(xué)們可繼續(xù)按照之前所做的計劃認(rèn)真?zhèn)淇寂;诳佳杏⒄Z大綱和歷年試題,小編對2022年考研英語(一)的考查要求和試卷結(jié)構(gòu)進行了全面分析,并給大家奉上相應(yīng)的復(fù)習(xí)建議,快跟小編一起了解下吧!
一、大綱原文
C節(jié)(5小題):主要考查考生準(zhǔn)確理解概念或結(jié)構(gòu)較復(fù)雜的英語文字材料的能力。要求考生閱讀一篇約400詞的文章,并將其中5個畫線部分(約150詞)譯成漢語,要求譯文準(zhǔn)確、完整、通順。
二、大綱解讀
英語一將翻譯試題歸納到第二部分——閱讀理解內(nèi),說明此類題型主要目的是測試考生根據(jù)上下文準(zhǔn)確理解概念、理解復(fù)雜結(jié)構(gòu),并用漢語準(zhǔn)確表達(dá)的能力。
根據(jù)新大綱,2022年翻譯部分的要求沒有任何變化,依然考查考生在準(zhǔn)確理解的基礎(chǔ)上,按照英語語法結(jié)構(gòu)拆分句子,準(zhǔn)確、通順地進行英譯漢的能力。此外,翻譯的考試要點也基本不變,主要是對詞和句法的理解和表達(dá)。同學(xué)們可以按照自己原有的復(fù)習(xí)計劃推進,不必為翻譯進行重大調(diào)整。
來源未注明“中國考研網(wǎng)”的資訊、文章等均為轉(zhuǎn)載,本網(wǎng)站轉(zhuǎn)載出于傳遞更多信息之目的,并不意味著贊同其觀點或證實其內(nèi)容的真實性,如涉及版權(quán)問題,請聯(lián)系本站管理員予以更改或刪除。如其他媒體、網(wǎng)站或個人從本網(wǎng)站下載使用,必須保留本網(wǎng)站注明的"稿件來源",并自負(fù)版權(quán)等法律責(zé)任。
來源注明“中國考研網(wǎng)”的文章,若需轉(zhuǎn)載請聯(lián)系管理員獲得相應(yīng)許可。
聯(lián)系方式:chinakaoyankefu@163.com
掃碼關(guān)注
了解考研最新消息
網(wǎng)站介紹 關(guān)于我們 聯(lián)系方式 友情鏈接 廣告業(yè)務(wù) 幫助信息
1998-2022 londondelivering.com Network Studio. All Rights Reserved. 滬ICP備12018245號